17 maart 2018 Neerlandistiek, online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek 'Berlin, Berlin' maart 2018 The Enchanting Verses Literary Review Issue XXVI. Poetry from the Netherlands, edited by David Colmer Drie gedichten vertaald door Francis R. Jones december 2017 'Seraing' (5-8) De Zingende Zaag juli 2017 'Roeiers op de Aasee', 10 gedichten Poëziekrant juni 2017 Terras #12 'Catacomben' Vier gedichten met foto's van Stephan Keppel maart 2017 Een tafel voor jezelf. Over poëzie en journalistiek van Wim Brands. In Alles komt goed. Voor Wim Brands. Ambo Anthos, samengesteld door Jeroen van Kan 2017 Schrijfonderwijs. Over haardrogers en andere hulpmiddelen. Vlaams kunsttijdschrift. Dossier samengesteld door Laurens Ham en Xavier Roelens. januari 2017 DWb (Dietsche Warande & Belforth) nr. 161/5 een fotobiografie van Dirk Braeckman met proza van Jan-Willem Anker, Fiep van Bodegem, Frederik Willem Daen, Bart Koubaa, Erik Lindner, David Nolens, Koen Sels, Wytske Versteeg oktober 2016 Anneke Brassinga. Fata morgana, dürste nach uns (Matthes & Seitz Berlin, 2016) Nawoord, in vertaling van Ira Wilhelm oktober 2016 Maarten Inghels & F. starik. Das Einsame Begräbnis 'A. Wessels', vertaald door Stefan Wieczorek en Carina Becker september 2016 Als je niet aan tafel zit, sta je op het menu recensie van K. Michel, 'Te voet is het heelal drie dagen ver' Awater september 2016 die horen #264 Vijf gedichten vertaald door Rosemarie Still en een essay van Norbert Scheuer 31 mei 2016 Een explosie kan zo fraai zijn... Vertaalkriebels Nawoord (ode aan de vertaler) 5 april 2016 Terras Wim Brands (1959-2016) 12 januari 2016 Terras #09 'Brussel' Inleiding december 2015 Revisor 10 'Den Haag Den Haag vijf' 22 september 2015 Terras #08'' Door de nacht' Port Bou juni 2015 Revisor 9 'Den Haag Den Haag vier'
27 februari 2015 Terras #07 'Nieuw land' Harare
december 2014 Revisor 8 'Den Haag Den Haag drie' 17 oktober 2014 Terras #06 'On/ding' Knesebeck 18 september 2014 Terras #06 'On/ding' Over Éric Suchère 25 juli 2014 Terras #06 'On/ding' 'Poppen bespelen in een rivier' 2014 ODA Ort der Augen zes gedichten vertaald door Rosemarie Still 12 december 2013 Terras #05 'Maken en breken' 'Tafel' 2013 Akzente Tien gedichten vertaald door Rosemarie Still december 2013 De Revisor, hafjaarboek 7 'Den Haag Dn Haag twee' juli 2013 De Revisor, halfjaarboek 6 'Den Haag Den Haag', verhaal juni 2013 Terras 04 Berlijn Inleiding en samenstelling februari 2013 Blesok nr. 88 , Macedonië 8 gedichten, vertaald door Paul Vincent december 2012 De Revisor, halfjaarboek 5 'Brood en spelen', essay. 20 november 2012 'Der Wind, der Wind, das himmlische Kind' Der Tagesspiegel juni 2012 De Revisor , jaarboek 4 'Karaoke', een essay juni 2012 'Geen gedicht' DWB 2012 / 3 april 2012 Tien gedichten over Charleroi DWB 2012 / 2 en de Buren maart 2012 Zu Gast in Berlin. Vijf gedichten vertaald in het Duits door Rosemarie Still. Sprachje im technischen Zeitalter (spritz), nr. 201 februari 2012 Een gedicht (dubbelganger-nummer van Yves Petry) DWB, 2012 / 1 2011 F,. Starik. Een steek diep. Schetsen van verloren levens Een gedicht ('A. Wessel') december 2011 Water, essay over de films van Tsai-Ming Lian De Revisor , 2011 / 2 september 2011 If I hear the word poetry I get my gun, essay over Wire De Revisor, 2011 / 1 juni 2011 Shang Chin (1930-2010) en Inleiding op Lars Gustafsson Terras 00 mei 2011 Een gedicht. (Tim Parks-nummer) De Gids
februari 2011 Beeldgedicht (L'histoire du vent van Joris Ivens) de Gids
december 2010 'Een kapot ding', essay De Revisor, jaarboek voor nieuwe literatuur.
december 2010 Tirade nr. 436 Een gedicht uit 'De ketting' van VPRO's De Avonden
augustus 2010 Dix poèmes, traduits par Kim Andringa La poésie qui vient, Droit de Cités
juni 2010 "Ilha Paralela", expositie van Rik Lina & Elizé. 17 de Junho a 18 de Julho de 2010. Catalogus galerie municipal ArturBual, Amadora, Portugal Portugese vertaling van 'de tramontane'
maart 2010 Hollands Maandblad, 51ste jaargang, nummer 3. Uitgeverij Nieuw Amsterdam. 3 gedichten.
februari 2010 LiteraturBüro Ruhr, Autoren- und Leserförderung Text des Montas Februar 10: Terrain. Übersetzung: Gregor Seferens.
december 2009 Tirade, 52ste jaargang. Nr. 431. uitg. Van Oorschot. 3 gedichten.
december 2009 CDV, 29ste jaargang, Boom tijdschriften, 1 gedicht
december 2009 flandres-hollande 'L'auto-stoppeur et son accident', vertaald in het Frans door Daniel Cunin. Met bibliografische gegevens en verwijzingen.
december 2009 Action poétique no. 198, 59ste jaargang, édition Les Belles Lettres. 'Barsten in het glazuur,' inleiding op Franse vertalingen van gedichten van Arnoud van Adrichem, Rozalie Hirs, Saskia de Jong, Ruth Lasters, Els Moors en Samuel Vriezen.
oktober 2009 'l'oeuvre de F. van Dixhoorn, par Erik Lindner', voorwoord van séries, de integrale Franse vertaling van de eerste drie dichtbundels van F. van Dixhoorn door Kim Andringa, Le bleu du ciel, Bordeaux.
augustus 2009 Kritya; A Journal of Poetry. Edited by Rati Saxena. India. 15 gedichten, in het Engels vertaald door Paul Vincent.
juni 2009 Interim, University of Nevada, Las Vegas, edited by Claudia Keelan. Volume 27/ Number 1 & 2. 15 gedichten, in het Engels vertaald door Paul Vincent.
lente 2009 Luvina 54, Mexico Drie gedichten vertaald door Françoise Roy
januari 2009 Het Trage Vuur, uitg. stichting Het Trage Vuur. Nummer 44. 1 tekst in reactie op een gedicht van Yao He.
oktober 2008 De Gids, uitgeverij Balans. 171ste jaargang / nummer 10. 1 gedicht met een foto van Roeland Fossen.
oktober 2008 Poëziekrant, uitg. Poëziecentrum Gent. 32ste jaargang / nummer 7. Vier gedichten.
oktober 2008 Athena nieuwsbrief, vereniging vrienden van het Nederlands Instituut in Athene. 1 bericht uit Athene + 1 gedicht.
september 2008 Dietsche Warande & Belforth, 153e jg./nr. 4. Dossier De Bloemen. Literatuur en engagement. 1 essay 'De loopbrug is weg' over film (o.a. Akira Kurosawa en Tsai Ming-Liang) en de filmische ervaring van het kraken.
september 2008 Poeteka, revistë e poezisë dhe e kulturës poetike - viti i pestë i botimit - numri 12 - vjeshtë, 2008 (Dürres, Albanië). 5 gedichten, in het Engels vertaald door Paul Vincent en in het Albanees door Silvana Leka.
juni 2008 Raster nr 122 Ultrakort & Langer, uitg. De Bezige Bij. 1 essay 'Instructies voor een gevecht' over Henri Michaux.
mei 2008 TransArtists: twee ervaringen met residenties, in Marseille en in Taipei
mei 2008 Meander, 3 gedichten.
april 2008 Yang, jaargang 44 / 1. Nummer 'Actief in de rij', Dossier Kritische massa. 1 essay 'Kinderstemmen in het bos. Over het schrijven van poëzierecensies.'
april 2008 CDV, lente 2008, Boom tijdschriften. 1 gedicht.
maart 2008 Hollands maandblad, 2008 - 3, uitg. Nieuw Amsterdam. 1 gedicht.
oktober 2007 Raster nr. 119 Gedicht / Geen gedicht, uitg. De Bezige Bij, Amsterdam. Samenstelling en inleiding. 192 pagina's.
september 2007 Poetry Review, London. Volume 97:3 Autumn 207. 'To Acedia' (3), 'Reason', 'Ostend' (2) en 'The push-off with which a sponge wipes', vertaald door Paul Vincent
september 2007 Action poétique 189, Ivry-sur-Seine. Diffusion Les Belles Lettres Dossier van 22 pagina's over Hans Faverey, i.s.m. Éric Suchère en met hulp van Kim Andringa Vertalingen van zes reeksen van Faverey, met inleidingen en '32 notes sur Hans Faverey'
15 september 2007 Vrij Nederland, profiel Tomas Lieske E-mail-correspondentie met Janita Monna (2 blz.)
augustus 2007 Schrijven magazine (11e jaargang, nummer 4). 1 essay over poëzie en onderwijs
14 juli 2007 Brabants Dagblad. 1 gedicht in het kader van Watou poëziezomer 2007
juli 2007 "understanding Miss Lindner", in: Hendrik Jackson - Im Innern der zerbrechenden Schale. Kookbooks, Idstein (D). 2 gedichten met werkvertalingen van Gregor Seferens en 'travestieën' van Jackson.
juli 2007 een lek in het zwijgen: noise- Poëziezomer 07 Watou. 1 gedicht
9 maart 2007 Taiwan Journal, uitg. Cheng Wen-tsang, Taipei. 2 gedichten, vertaald door Paul Vincent
januari 2007 Het Liegend Konijn, themanummer 'verandering'. 6 gedichten
december 2006 De Volksverheffing, jaarboek voor poëzie, nummer 3. 3 gedichten
december 2006 Dietsche Warande & Belforth, themanummer 'Irony & beyond'. 1 gedicht
oktober 2006 Tram zeven, Villanella / samenwerkende Leidseplein theaters. 1 essay 16 juni 2006 NRC Handelsblad. 1 gedicht
juni 2006 Bunker Hill, nummer 33. 1 'Bericht uit Tirana'
mei 2006
Revolver nr 130, Karel van de Woestijne-nummer samengesteld door Hans Groenewegen. 1 gedicht
januari 2006 Tirade, nummer 412. 5 'Berichten uit Montreal' december 2005 Action poétique 182, Ivry-sur-Seine. Diffusion Les Belles Lettres Briefwisseling met Éric Suchère over de invloed van Lucebert
december 2005 Dietsche Warande & Belforth, Leuven. 1 gedicht t.g.v. 150-jarig bestaan
november 2005
Import/Export Marseille – Amsterdam. Centre Internationale de Poésie Marseille. 5 gedichten, vertaald door Kim Andringa, Vaninna Maestri, Dominique Meens en Éric Suchère
oktober 2005 The Amsterdam Review, nummer 2. 1 gedicht, vertaald door Willem Groenewegen
december 2005 Revolver, nr 126, uitg. Gerd Seegers. 2 gedichten, met 2 Engels vertalingen van Paul Vincent
juni 2005 De Zingende Zaag: De verloren talisman. Juni 2005. 1 gedicht april 2005 If, nummer 26. 10 gedichten, vertaald door Kim Andringa & Éric Suchère.
april 2005
Wintertuinkrant 05-1. 1 essay december 2004 Edit, Literaturverin Edit Leipzig, 4 gedichten, met werkvertalingen van Gregor Seferens en bewerkte vertalingen door Hendrick Jackson
november 2004
Stem en tegenstem. Over poëzie en poëtica. Essay van Yves T’Sjoen met antwoord, Uitgeverij Atlas. 1 antwoord april en mei 2004 Le cahier de Refuge, n.126 en n.128, Centre Internationale de Poésie Marseille. 2 x 1 gedicht, vertaald door Kim Andringa & Éric Suchère
3 / 2004
Dietsche Warande & Belforth, uitg. Hugo Bousset. 2 gedichten maart 2004 Raster no. 105: Lettres, uitg. De Bezige Bij. 1 'Brief uit Marseille'
januari 2004
Bunker Hill no 25, uitg. Thomas Rap/De Bezige Bij. 4 gedichten
december 2003 Revolver nr. 120, uitg. Gerd Seegers. 5 gedichten december 2003 Poëziekrant 4 / 2003, uitg. Poëziecentrum Gent. 4 gedichten
juli 2003
Schrijven, Stichting Schrijven, Amsterdam. 1 gedicht met toelichting juli 2003 Pleinen. Uitgave van de Hogeschool der Kunsten Utrecht. 1 essay
maart 2003 Action Poétique no. 171, Éditions Les Belles Lettres, Ivry-sur-Seine. 9 gedichten, vertaald door Éric Suchère
maart 2003
PO&SIE no. 103, Éditions Belin, Parijs. 9 gedichten en 1 essay, vertaald door Daniel Cunin
maart 2003 Bzzletin 1 / 2003: Pavese-nummer, uitg. Bzztoh, Den Haag. 1 essay januari 2003 Het Trage Vuur, tijdschrift voor Chinese literatuur, uitg. Stichting Trage Vuur, Leiden. 1 essay
december 2002
Awater 3, uitg. Stichting Poëzieclub, Rotterdam. 1 recensie november 2002 De Zingende Zaag: Met huid en haar, uitg. Zingende Zaag, Haarlem. 1 gedicht
augustus 2002
Manuskripte no 156, Alfred Kolleritsch, Graz, Oostenrijk. 6 gedichten, vertaald door Ilja Braun
juni 2002 Raster no. 98: Gulliver, uitg. De Bezige Bij, Amsterdam. 1 verhaal
juni 2002 Leviathan Quarterly 4, Salt editors, Cambridge. 3 gedichten, vertaald door Paul Vincent
november 2001 Raster no. 95: Metamorfosen, uitg. De Bezige Bij, Amsterdam. 1 verhaal
september 2001 Unitas : a literary monthly, Taipei, Taiwan. 7 gedichten
augustus 2001 De Zingende Zaag: Het blauwe uur, uitg. Zingende Zaag, Haarlem. 1 gedicht
2001 Die Aussenseite des Elements, Berlijn. 3 gedichten, vertaald door Ilja Braun maart 2001 Zanzibar no. 2, uitg. Perdu, Amsterdam. 3 gedichten
januari 2001
Poëziekrant no. 1 / 2001, uitg. Poëziecentrum Gent. 'tweespraak', essay over een gedicht in dialoog met Yves T´Sjoen
december 2000 Raster no. 92: Nuttige gedichten, uitg. De Bezige Bij, Amsterdam. 1 gedicht en 6 vertalingen
oktober 2000 De Zingende Zaag: Hebben & zijn, uitg. Zingende Zaag Haarlem. 1 gedicht
april / mei 2000 Bzzletin no 272, Vogelaar-nummer. Uitgeverij Bzztoh, Den Haag. 1 essay
mei 2000 Raster no. 89: Nieuwe poëzie, uitg. De Bezige Bij, Amsterdam. 2 gedichten
februari 2000 Dietsche Warande & Belforth 1 / 2000, uitg. Peeters, Leuven. 5 gedichten december 1999 PO&SIE no. 90, Éditions Belin, Parijs. 5 gedichten, vertaald door Sandrine Dumont. Bestellen
december 1999
Maatstaf 6 / 1999, uitg. de Arbeiderspers, Amsterdam. 1 gedicht
oktober 1999 Bunker Hill no. 9, uitg. Thomas Rap, Amsterdam. 4 gedichten
december 1999 Maatstaf 6 / 1999, uitg. de Arbeiderspers, Amsterdam. 1 gedicht
september 1999 Action Poétique no. 156, Éditions Farrago/Les Belles Lettres, Ivry-sur-Seine. 7 gedichten, vertaald door Jan H. Mysjkin & Pierre Gallissaires
mei 1999 Quaderno no. 4, Éditions Memo, Nantes. 6 gedichten, vertaald door Sandrine Dumont maart 1999 Poëziekrant 2 / 1999, Uitg. Poëziecentrum Gent. 6 gedichten
juni 1999 Yang, no. 2 / 1999. Uitgave Yang vzw., Gent. inleiding en 13 vertaalde gedichten
oktober 1988 Maatstaf 5 / 1998, uitg. de Arbeiderspers, Amsterdam. 2 gedichten
juni 1997 Bunker Hill no. 0, uitg. Thomas Rap, Amsterdam. 4 gedichten
april 1997 Optima no. 54, uitg. Contact, Amsterdam. 2 gedichten
januari 1997 Post Perdu no. 5, uitg. Perdu, Amsterdam, Amsterdam. 5 gedichten
17 mei 1996 Het Parool, Gedicht van de week. 1 gedicht
1991 Droomschaar #3, uitg. Rik Lina, 1991. 1 gedicht
13 december 1985 De Zwarte, 2e jaargang. Nummer 46. 1 gedicht
|